еще об обсценной лексике. Картинка
Sep. 8th, 2005 01:52 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Я уже писал о культурно-лексическом уровне нонешнего студента. Вот сейчас - перемена. Курящая часть "некурящего ВУЗа" высыпала во двор, и я тоже.
Курю. В двух шагах двое студентов друг другу плачутся в жилетку: как им тяжело, как они не высыпаются.
Один - во всю мощь молодых легких (то есть на весь двор буквально) - "Я, блядь, ваще проспал, ёбаный в рот!"
Мысленно перевожу (по методу "Джентльменов удачи"):
Я, являясь недостойной женщиной, вообще проспал, будучи накануне изнасилованным орально...
Интересно - как бы оно отреагировало на такой перевод?
Курю. В двух шагах двое студентов друг другу плачутся в жилетку: как им тяжело, как они не высыпаются.
Один - во всю мощь молодых легких (то есть на весь двор буквально) - "Я, блядь, ваще проспал, ёбаный в рот!"
Мысленно перевожу (по методу "Джентльменов удачи"):
Я, являясь недостойной женщиной, вообще проспал, будучи накануне изнасилованным орально...
Интересно - как бы оно отреагировало на такой перевод?